The word ‘transcription’ is more-often-than-not sighed in newsrooms and media companies across the land. But can we do to deal with the burden...
In the world of modern entertainment, it's more important than ever to reach the widest audience possible. As well as a great storyline...|
Over the past year, several members of the Wolfestone Holdings team have been taking part in different fundraising events, raising awareness for the Cardiff-based...|
Today, VoiceBox is pleased to announce that is has met the 25th of May deadline for GDPR compliance.|
In celebration of American Sign Language Day, we bring you a new blog about the use of sign language and subtitling in media.|
In acquiring Robertson Languages International, the Wolfestone Group of Companies has now expanded its portfolio to include three companies: Wolfestone Translation, VoiceBox and...|
Holy Chick! With August upon us and BBQ season being derailed by some ‘fowl’ weather, we wanted to spice up your month with...|
Four reasons why football clubs should use social media subtitles to boost fan engagement. From accessibility localisation.|